SIMULTANEOUS INTERPRETING
In simultaneous interpreting, the interpreter translates and renders the spoken text into another language at almost the same time as the speaker, inside a soundproof booth. Larger events benefit greatly from this type of interpreting as it allows the event to run smoothly without the need for speakers to interrupt their thoughts to allow for interpreting.
CONSECUTIVE INTERPRETING
In consecutive interpreting, the interpreter translates and renders the spoken text into the other language after the speaker has made a pause. This type of interpreting service is more suitable to smaller group meetings that would otherwise not benefit from the simultaneous interpreting setup. Consecutive interpreters put in use all their active listening, analysis, note-taking and accurate reproduction skills during their work.
WHISPERING INTERPRETING:
In whispering interpreting, as the name suggests, a whispering interpreter will translate at a lower voice to one or two people simultaneously while seating next to them. The interpreter listens to the presenter by ear, and then whispers the translation to an attendee, so that their voice does not affect the presentation. Whispering, which is also known as chuchotage, is an interpreting service usually provided for very small groups of participants in events, such as negotiations or workshops involving a small number of people.services.
PHONE OR VIDEO INTERPRETING:
In remote interpreting, the interpreter is physically located at his/her home or office and connects either through the phone or any other platform to interpret for the required audience. This type of service is used when logistics may not allow for the interpreter(s) to be physically present at the event or meeting. Thanks to state-of-the-art technology and our trained technical staff, we are able to provide remote, over the phone or video interpreting services effectively, efficiently and of high quality.
HYBRID INTERPRETING
In hybrid interpreting, which as the same suggests is a service that combines onsite and online features of interpreting, the interpreters and some of the participants join virtually through online platforms and video-conference cameras, but the event takes also place onsite and translation is transmitted simultaneously for both virtual and onsite participants. An alternate version of hybrid interpreting is having inter reters physically at the venue and a few participants online.
LIVESTREAMING
You can take your event to the next level by reaching a wider audience and bringing online and onsite participants as closer as ever. Using the latest equipment and 360° video-conference cameras paired with our well-trained staff, livestreaming is suitable and recommended both for virtual and onsite events.

